Всем привет,помогите перевести вот этот текст только качественно(в онлайн переодчике и сам могу)
5-9 класс
|
Қолдарында себет бар үш әйел базардан келе жатып, дем алу үшін жол шетіндегі ұзын бір орындыққа отырып, балалары жайында әңгіме айта бастады. Бірінші әйел, ұлының өте шымыр екенің, яғни қолымен жүре алатындығын айтады. Екінші әйел, бұлбұл үнді ұлының әніне бүкіл жұрттың құмар екендігін айтады. Ал үшінші әйел, тек тыңдап отырған еді. Одан неге сөйлемей отырғанын сұрағандарында:
-Менің баламның ешқандай өнері жоқ,-деді.
Осы айтылған әңгімелерге құлақ түріп отырған бір қария кісі әйелдердің соңынан жүрді. Көше басында әйелдер себеттерін жерге қойып, талған қолдары мен ауырған белдерін жаза бастады. Шешелерін көрген балалары жүгіріп келді. Бірінші әйелдің баласы, бірнеше рет ауада айналып секіріп (сальто жасап), сосын қолымен жүріп кетті. Екінші әйелдің баласы, бір тастың үстіне отыра кетіп, шешесінің жақсы көретін әңдерінің бірін айта бастады. Әйелдер оған мәз болып, шапалақ ұрды. Ал үшінші әйелдің баласы:
-Саған көмектесейін, анашым,-деп себеттеріне қол созды.
Әйелдер жандарынан өтіп бара жатқан қария кісіден, балаларының өнерлері қалай екендігін сұрады.
-Мен өнерлі бір-ақ баланы көрдім. Ол — анау, анасына көмекке келген бала.Ол нағыз ақылды,өнерлі балаға лайық іс жасады, - депті қария.
Однажды шли три женщины с базара.Они хотели отдохнуть и присели на длинную скамейку и начали говорить и рассказывать о своих детях.Первая женщина знала что ее сын крепыш, вторая женщина сказала что ее сын отлично поет.А третья женщина просто молчала.А потом когда ее спросили какое творчество у его сына,она ответила что он ничего не умеет.Подслушав этот разговор один старей попросил их показать свои достоинства.Тогда первый сын начал прыгать и одной рукой подхватил дерево на котором они сидели.второй сын встал на пенек и спел песню про маму.А третий сын подошел к маме и сказал мама давайте я возьму вещи вам же тяжело.И тогда старец сказал я увидел только одного творческого мальчика.Это тот кто помог своей маме,он воспитанный.
Другие вопросы из категории
A)Күректі
B)Еңбегімен бағаланады
C)Кітапханадан шығу
D)Жерге дән себу
E)Колхоздан келу
Читайте также
Құймақ-ұннан жасалатын тағам.Ол тез піседі, суытпай, жылы күйінде өте сіңімді әрі дәмді болады.Тілге дәмді, тіске жұмсақ,
бұл дәм - қарттар мен балалардың сүйікті асы.
Ұнға жұмыртқа қант май сүт қосып араластырып сұйық күйінде қазандағы немесе табадағы ыстық майға пісіріледі.Қазанға немесе табаға сұйық күйінде құйылатындықтан од жұка әрі дөңгелек болып піседі.Құймақ өте дәмді және денсаулыққа пайдалы тағам.
Переведите пожалуйста срочно надо!
заранее спасибо!)
Помогите перевести на казахский язык, только БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА!
Недавно я была в Алмате.
Там я посетила Государственный музей искусств Казахстана имени А. Кастеева.
Здание музея двухэтажное и большое.
Сам музей был образован в 1935 году.
В музее было множество картин с разных стран, как Франция, Голландия, Англия и другие.
Так же есть и коллекции русского искусства. Работы Шишкина, Верещагина и других.
В музее также представлена большая коллекция войлочных, ворсовых ковров, изделия из кожи и дерева.
Музей является крупнейшим собранием живописи, скульптуры и графики казахских мастеров.
Большая коллекция казахстанских мастеров включает работы Хлудова, Кастеева, Калмыкова, Наурузбаева, Тельжанова и других.
Там были и картины выдающегося казахского художника Кастеева.
Его картины "мектепте", "турксыб", "жабылдын портреты" и другие мне очень понравились.
Мне очень понравился этот музей и я обязательно посещу его еще раз.
делать снеговика, строить башни.Еще дети начинают делать большие сугробы. На улице стало холодать.
и вот второй:
Некоторые дети, после праздника, начинают выходить на улицу и кататься, на лыжах, на санках, и на коньках. С горы, дети катаются на лыжах. На улице очень ветренно.Дети любят котаться на улице.
Жалқау мен мешкей
Бір жолы екі жалқау отырып әңгіме-дүкен құрады. Екеуі бір-біріне армандарын айтады.
- Мен өз өміріме риза емеспін, - дейді біріншісі. - Қарным тоймайды, ұйқым қанбайды, еш нәрсеге үлгермеймін. Менің арманымды білсең ғой, тамаққа тойып алсам, сосын ұйықтасам, ұйқыдан тұра салып тағы да тойып алсам, міне, рақат!
-Жо-оқ! - деп екіншісі оның сөзін бөліпті. - Менің арманым; қарнымды тойдырсам, сәлден кейін тағы да тамақ жесем, біраздан кейін тағы да тамаққа отырсам, солай жей берсем, тоқтамай жей берсем! Ал сен ұйықтасам дейсің, ұйықтауға қалай, қашан үлгересің, тамақ жеу керек қой! Ұйықтамай тамақ жей берсең ғана тоқ боласың. Міне, рақат деп осыны айт, - депті.